週年聖頌集:宗徒月十二日
我們的義德之父:埃及的奧努弗里與阿索斯的伯多祿
聖奧努弗里活躍在第四世紀,他先在埃及底比斯的赫莫波利斯附近的共修修道院裡修行,後來在曠野中獨修,在那裡被聖帕夫努提發現。當帕夫努提在曠野深處第一次遇到他時,被聖人的外表嚇壞了,因為他看到聖人像野獸一樣渾身長滿了毛,除了一件用樹葉縫製的衣服遮住腰部外,一絲不掛。在講述了他的生活和作為獨修士所承受的痛苦奮鬥之後,奧努弗里告訴帕夫努提他即將死去,帕夫努提被派來埋葬他,這很快就發生了。儘管帕夫努提後來希望留在聖人的洞穴裡,但他剛埋葬了聖人,洞穴就塌陷了,為聖人提供椰棗果腹的棕櫚樹也枯萎了,這表明天主的旨意是讓帕夫努提回到自己的修道院,讓聖奧努弗里的事跡為人所知。
聖伯多祿於九世紀出生於君士坦丁堡,他的父母都是貴族。他隨羅馬軍隊出征撒拉遜人,被俘後被關在敘利亞的薩馬拉監獄裡;這無疑就是關押阿摩里雍的四十二位殉道者的那座監獄(見福音月6日)。因彌拉的聖尼各老和懷主者聖西默盎的祈禱,他從監獄中獲釋,回到了羅馬,在那裡出家做了修士,後來,他來到阿索斯半島,在那裡他獨自住在一個山洞裡,遭受來自那惡者的許多誘惑,但也得到了至聖天主之母的明顯幫助。過了許多年後,他在那裡平安去世。
遣散頌 第四調式
O God of our Fathers, ever dealing with us according to Thy gentleness: take not Thy mercy from us, but by their entreaties guide our life in peace.
我們列祖的天主,祢永遠溫柔地對待我們,求祢不要由我們身上撤回祢的仁慈,因我們列祖的祈求,引導我們平安生活。
Thou didst prove to be citizen of the desert, an angel in the flesh, and a wonderworker, O Onuphrius, our God-bearing Father. By fasting, vigil, and prayer thou didst obtain heavenly gifts, and thou healest the sick and souls of them that have recourse to thee with faith. Glory to Him that hath given thee strength. Glory to Him that hath crowned thee. Glory to Him that worketh healings for all through thee.
遣散頌(聖奧努弗里) 第一調式
奧努弗里,我們心懷天主的教父,你被證實是曠野的居民,在肉身內的天使及顯靈跡者。藉著守齋、守夜與祈禱,你領受了上天的恩賜,你治癒了病人,以及懷著信心向你求助的靈魂。榮耀歸於那位賜予你力量者。榮耀歸於為你加冕者。榮耀於藉著你治癒眾人者。
For monks didst thou prove * to be a great and brilliant star, * enlight’ning the world * as light that flasheth in the night; * and thou shonest forth in asceticism as brightly as the sun. * Hence, O Father Onuphrius, * cease not interceding in behalf of us.
集禱頌(聖奧努弗里) 第二調式
你尋求上天之事
你為眾修士,證明了你是偉大明亮的星辰,如同夜裡的閃電,照亮世界;你在修行生活中,閃耀著如太陽一樣的明亮光芒。因此,聖父奧努弗里,求你不要停止為我們轉求。
Having received the noetic and heavenly light in thy heart, O Peter, thou wast seen to be a most radiant vessel of the pure Trinity; and thou didst receive the grace to work miracles, and dost cry: Alleluia.
集禱頌(聖伯多祿) 第八調式
伯多祿,祢在心裡領受了屬天的靈智之光,成為不可見聖三的神聖器皿。你領受了行奇跡的恩寵,高呼:阿肋路亞。
返回「周年聖頌集」