首節:主啊,祢以十字聖架(聖歌三,第二調式)
Στερέωσον ἡμᾶς ἐν σοὶ Κύριε, Εἱρμὸς γ΄, Ἦχος β΄
Στερέωσον ἡμᾶς ἐν σοὶ Κύριε, ὁ ξύλῳ νεκρώσας τὴν ἁμαρτίαν, καὶ τὸν φόβον σου ἐμφύτευσον, εἰς τάς καρδίας ἡμῶν τῶν ὑμνούντων σε.
顯容院譯文:
Make us steadfast in Thee, O Lord, Who by the Tree hast slain sin, and plant Thy fear in the hearts of us who hymn Thee.
Isaac Lambertson 譯文:
Establish us in thee, O Lord Who hast slain sin by the Tree, and plant the fear of Thee in the hearts of us who hymn Thee.
《慶節禮典》譯文:
O Lord, who hast put sin to death by the wood of the Cross, establish us in Thee and graft Thy fear in our hearts, as we sing Thy praise.
譯文:
主啊,祢以十字聖架置死了罪惡,求祢使我們堅定不移,將對祢的敬畏,栽植在我們這些歌唱讚美祢的人心裡。
此首節用於:
《月份禮典》,聖架月8日(聖母聖誕),晨禱,第一首聖頌典
返回「首節集」總目