帡幪月一日 常用聖頌


至聖天主之母帡幪節

聖母帡幪節所紀念的,是至聖天主之母於六世紀初在君士坦丁堡弗拉赫爾奈大教堂顯現的事蹟,此事記載於《聖愚安德肋生平》中。當眾多信友聚集在教堂時,聖安德肋的朋友厄丕法尼透過聖人的祈禱,看見童貞瑪利亞顯現在信眾上方,並展開她的頭巾覆蓋他們,象徵她對所有基督徒永不止息的護佑。因此,我們每年舉行感恩慶節,懇求我們的童貞聖母永不停止以她有力的轉禱庇護我們。

 

遣散頌(聖母帡幪節) 第一調式
童貞女,天使加俾額爾
(希臘教會)

童貞女,我們頌揚你護佑的宏恩,你將它如明亮的雲彩般鋪展,超越一切理解;因為你無形地保護你的子民脫離仇敵的一切攻擊。既然我們有你作我們的庇護與確切的幫助,我們全心向你呼求:至潔的童貞女,願光榮歸於你偉大的作為。願光榮歸於你至神聖的庇護。無玷者,願光榮歸於你對我們的眷顧與照拂。

遣散頌(聖母帡幪節) 第四調式
(俄國教會)

天主之母,今天,我們正教信眾歡欣守這慶節,因你榮耀地來到我們中間而蒙光照;我們瞻仰你至潔的聖像,懷著痛悔之心說:求以你珍貴的帡幪庇護我們,救我們脫離一切凶惡,並懇求你的聖子、我們的天主基督拯救我們的靈魂。

集禱頌(聖母帡幪節) 第八調式
得勝的護衛統帥
(希臘教會)

讓我們此刻奔赴天主之母臺前,敬禮她神聖的頭巾,同時理所當然地向她詠唱,歌頌讚美她;因為她以她的庇護蔭蔽她所有信實的羊群,並保護他們免受一切災禍,他們向她呼喊:萬福,最光輝的庇護。

集禱頌(聖母帡幪節) 第三調式
(俄國教會)

今天,童貞女在教堂裡站在我們面前,不可見地與諸聖的歌團一同為我們向天主祈禱。天使與司教一同敬拜,宗徒與先知一同歡欣,因為天主之母為我們向永恆的天主祈禱。


七十宗徒之阿納尼雅

聖阿納尼雅,其名意為「天主是仁慈的」,來自大馬士革。在那裡,他因天主啟示受命為保祿宗徒施洗(宗9:10-17)。他在呂西亞總督任期內被石頭砸死,為主殉道。

 

遣散頌(宗徒) 第三調式

神聖的宗徒阿納尼雅,請向仁慈的天主祈禱,求祂賜予我們靈魂罪過的赦免。

集禱頌(宗徒) 第二調式

我們最熱忱的代禱者,你最快垂聽向你祈求的人,請接納我們的懇求,阿納尼雅,求你懇求那唯獨在眾聖者中受光榮的基督,憐憫我們。


聖樂家聖羅瑪諾

聖羅瑪諾活躍於阿納斯塔修斯皇帝在位期間(491–518年)。他來自敘利亞的埃麥薩,顯然出身猶太父母,因為一首以希臘文為他寫的讚美詩稱他「出自希伯來血統」,而且據進一步觀察,他在著作中使用許多閃族語的慣用語。他受洗成為正教基督徒,並在某一時期成為貝魯特教會的執事。他是集禱頌的首創者,其中最傑出的是基督降生節的頌歌「今天,童貞女……」。在創作許多集禱頌時,聖羅瑪諾受到敘利亞的聖厄弗冷所作讚美詩的啟發。

 

遣散頌(義德者) 第八調式

母親,在你身上精確地保存了天主的肖像;因為你接受了你的十字架,追隨基督,藉著你的所作所為,你教導我們不要理會肉體,因為它將逝去,卻要專注於靈魂,因為它是不朽的。因此,義德的羅瑪諾,你的心靈與天使一起歡悅。

集禱頌(義德者) 第八調式
得勝的護衛統帥

你宛如一架來自高天的和諧堅琴,奏響崇高的智慧,又是受天主啟示向上攀登時所見之事的闡釋者,我們頌揚你,聖父羅瑪諾,並向你詠唱。作為超乎人意之恩賜的號角,請激勵我們獲得神聖而拯救的警醒,我們向你呼喊:歡欣吧,天主所揀選的教父。


本日停止作工。若遇齋日,酒、酒可食。


返回「週年聖頌集」總目