我們神聖的教父,亞宗徒,斯拉夫人的光照者聖濟利祿與聖美鐸第


瞻禮日期:

聖君月十一日
獻主月十四日(只紀念聖濟利祿)
凱旋月六日(只紀念聖美鐸第)

這兩位新宗徒於九世紀出生在得撒洛尼的一個貴族家庭,他們都深受斯拉夫人的影響。兄弟倆從小就與定居於那一地區的斯拉夫人接觸,學會了斯拉夫的語言,通曉他們的習俗。哥哥美鐸第出生在815年,生性沉靜溫良。他獲得了堅實的法律知識,很快就表現出卓越的行政管理才能,以致他被委派管理斯拉夫人所居住的一個行省。幾年後,他意識到自己不應在「沒有永恆價值的事」上浪費時間,於是他辭去了公職。他就如一隻逃脫了獵人羅網的麻雀一樣地逃離塵世,他進了彼提尼雅的一座頗具聲望的修道院,在那裡,無論是在聽命、熱愛祈禱,還是對聖經的應用上,他都是了一位模範修士。

弟弟君士坦丁生於827年,生性聰慧,博聞強記,在他達致婚娶的年齡時,他所夢想的並非迎娶一位美麗的公主,而是如同聖王撒羅滿那樣,渴望獲得天主的智慧。他在十四歲時,他記住了神學家納齊盎的聖額我略所寫的詩集,他含淚祈求老師教授他海默里克方言的語法,這樣他就能明白這些詩的意義。這個年青人的天賦遍傳天下,以致連聖德奧克提斯特(進殿月二十日)也聽說了他的名字。他將君士坦丁召到君士坦丁堡,讓他接受自己的保護。君士坦丁很快就完成了常規學習,之後在當時最好的老師數學家良與聖大佛提烏(獻主月六日)的指導下,學習高等學科。他成了他們的愛徒。他由大佛提烏那裡學得了應在哪裡尋獲真正的智慧──「屬神與屬人之事的知識,它教導人在凡事上都使自己成為自己的創造者的肖像與模樣。」他被稱為「哲學家」,與皇宮裡的高層相熟,德奧克提斯特預言他注定會成為一位著名的政治人物,並希望他能與自己的一個姪女成婚。這位年青的哲學家對老師的提議表示感謝,他回答老師說:對他而言,除了獲得「知識」,恢復我們的原祖所失落的光榮,任何事物都是毫無意義的。他被祝聖為執事,成了依納爵宗主教的助手。但是,不久他就辭去了這一職務,退隱到博斯普魯斯的一座修道院,在那裡他遇到了被罷黜的支持破壞聖像的若望四世宗主教,為了捍衛正教信仰,他與若望四世進行了激烈的辯論。

六個月後,他被召回帝都,在德奧克提斯特的施壓下,他被迫接受了哲學教授的職務。851年,他二十四歲,皇帝彌額爾三世派他出使阿拉伯的穆塔瓦基勒三世哈里發(847-861年)。與阿拉伯人的討論很快就由政治議題轉到了神學議題上,君士坦丁以早期殉道者作為保證,在阿拉伯人的智者面前,為聖三做了辯護,給他們指出了基督教原則的卓越性。他差一點就被阿拉伯人下毒害死,但最終他還是平安返回拜占庭。當巴爾達皇帝為了奪取權力而指使人暗殺了君士坦丁的保護人德奧克提斯特時,他再次拋下世俗的掛慮,與他在奧林匹斯山修行的哥哥美鐸第一起,在靜默與祈禱中尋求智慧,他們一起在那裡專務研究天主的事理。

860年,皇帝在征求了佛提烏宗主教的意見後,將君士坦丁由退隱中召回,派他前往可薩人的可汗那裡,為了使自己的人民皈依正教信仰,可汗請求皇帝給他派去一位博學之人,與猶太人和阿拉伯人一起討論宗教事務。君士坦丁與哥哥美鐸第一起前往那裡,他在路上學會了希伯來語,天主還以奇跡賜予他掌握了撒瑪黎雅方言。在可薩人的宮廷裡,他們與猶太人進行了長時間的神學討論,君士坦丁使那些法律博士啞口無語,他給他們指出福音的優越性,因而使許多顯貴皈依了基督信仰,他還使許多被可薩人俘擄的基督徒奴隸獲得了自由。兄弟兩人使拜占庭與可汗締結了同盟協議後,就起程回國,在回家的路上,他們皈化了陶里克半島的異教徒。他們在那裡因著一個奇跡,找到了羅馬的聖克肋孟(進殿月二十四日)的聖髑,就將聖人的聖髑帶回羅馬。

君士坦丁向皇帝滙報了一切之後,立即就退隱塵世,在諸聖宗徒大堂裡專務靜修祈禱。美鐸第被提名為主教,但他拒不接受祝聖,最後,他不得不接受任命,出任頗利克若尼雍修道院的院長,當時該院有七十位修士常住。

兄弟兩人回歸他們所喜愛的寧靜生活只有很短的一段時間。863年,摩拉維亞的辣斯提斯拉夫王子派了一位使節來到君士坦丁堡,請求皇帝派一位主教與教師到他們那裡去,用他們的語言教導他們基督教信仰,他們已由從巴伐利亞來的法蘭克傳教士那裡接受了基督信仰。但是,那些法蘭克傳教士用他們聽不懂的拉丁文傳教,舉行禮儀;這導致很少有人皈依基督信仰,且皈依者大部份仍保持著他們拜偶像的異教習俗。彌額爾二世皇帝回答他們說:「給你們指派主教的並不是我。」他拒絕給他們派遣主教,因為他並不想侵佔被置於羅馬教宗聖統管轄下的地區。但是,他卻答應給他們派去有能力用他們自己的語言教導他們救恩道理的人,不將希臘語強加給他們。

哲學家君士坦丁是唯一一個具有履行這一使命的能力的人選,不僅因為他是個有智慧的人,也因為他精通保加利亞方言,以及當時的主要語言:希臘語、拉丁語、希伯來語、阿拉伯語、敘利亞語與撒瑪黎雅語。他接受了這一使命,把它當作天主的命令,但他卻請求給他一段時間做準備,按他的習慣,他向天主祈禱,求天主啟示他以一種可接受的方法將斯拉夫語記錄下來。就如同舊約時代天主給梅瑟的啟示那樣,天主親手刻了石版賜給他,君士坦丁就這樣接受了一種新文字的字母表,他立即就能用它將若望福音的第一節經文的斯拉夫譯文用這一字母書寫出來。經過研究與改進,這一文字成了當時還是蠻族的斯拉夫人所使用的工具,傳教士們得以使用它們向斯拉夫人傳播福音,使他們能用自己的語言歌頌讚美天主。在美鐸第與斯拉夫當地的基督徒的幫助下,聖君士坦丁將全年的福音經課、彌撒經書、日課經書與聖詠集譯成斯拉夫語。就這樣,拜占庭傳教士利用這一對他們的宗徒傳教事工至關重要的工具,給摩拉維亞人留下了寶貴的財富。

他們在辣斯提斯拉夫的宮廷裡,大受尊敬,他親自教授當地的信友學習用斯拉夫文所書寫的福音。由於他們使用斯拉夫語舉行禮儀與宣講,忠實的傳講宗徒的教導,加上他們兄弟兩人的傑出聖德,很快就使他們的傳教活動取得了成功,在不到三年的時間裡(863-866年),他們就聚集了一百多名弟子,他們被派往全國各地宣講福音。但是這一成功卻召致了來自法蘭克傳教士的嫉妬與反對,他們看到自己的影響力被拜占庭人迅速取代,就公開指責他們以斯拉夫語舉行禮儀,聲稱只能用希臘語、拉丁語和希伯來語舉行禮儀。

一旦他們的事業第一塊基石被安置妥當後,兄弟兩人就決定返回君士坦丁堡,為在那裡使他們的一些弟子接受祝聖,成為神職人員。但是,由於拜占庭與保加利亞人之間的關係惡化,道路阻塞,他們決定先前往威尼斯,由海路返回君士坦丁堡。當傳教團等待船隻獲得出海許可時,當地的一位神職人員公開反對他們,以法蘭克傳教士曾用過的理由指責他們。教宗尼各老也牽涉其中,他將兩人召到羅馬。於是,他們帶著聖克肋孟的聖髑,作為贈送給羅馬教會的禮物,當他們到達羅馬時,民眾熱情地迎接他們的到來。那時,尼各老一世教宗突然離世,新當選的教宗亞德里安二世批準了兩位宗徒的工作,隆重地將他所翻譯的神聖典籍放在聖母大殿的祭臺上,他還譴責了指控兩位聖人、認為只能使用三種語言舉行禮儀的人。之後,教宗親自祝聖美鐸第與他們的三個門徒為司鐸,在之後的幾天裡,他們在羅馬的許多教堂裡用斯拉夫語舉行彌撒聖祭。

在他們停留在羅馬期間,君士坦丁由於傳教事工與旅途勞累,身患重病,他於869年2月14日正式剃度出家,取法名為濟利祿,之後他就將自己的靈魂交在了天主手中。在臨終前,他祈求天主保守斯拉夫人民,使他們堅立於正教信仰之中。他被葬在聖克肋孟大堂裡,後來,在他的墳墓那裡常有奇跡發生。

潘諾尼亞的科塞爾王子非常仰慕這些拜占庭傳教士在摩拉維亞的工作,希望由自己的人民中除去從巴伐利亞來的傳教士的影響。在兩位聖人前往威尼斯,途經他的國家時,他曾向他們提議,委託聖人給他們培訓五十個門徒。聖濟利祿去世後不久,科塞爾派遣使者來到羅馬,請求教宗派美鐸第到他們那裡去,不要遲延,教宗阿德里安答應了他們的請求。聖美鐸第來到那裡,他的傳教工作取得了很大的成功,之後,他又返回羅馬覲見教宗,教宗任命他為錫爾米雍主教,這一主教座是由聖宗徒安得洛尼科所創建的,管轄全潘諾尼亞,以及中歐的所有斯拉夫人民。聖人在艱難勞苦中不斷進行福傳事工,他將翻譯神聖禮儀經書作為自己的首要的教導工具,給予初信者靈性成長所必須的滋養。為當地教會祝聖司鐸與執事。但是,當他來到摩拉維亞時,情況發生了很大的改變。斯瓦托普路克在辣斯提斯拉夫瞎眼之後篡權奪位,摩拉維亞再次處於日爾曼人的影響之下。美鐸第一到那裡,就被逮捕。他被帶到巴伐利亞召開的主教公會前,主教公會判決將聖人關在蘇阿貝的一座塔樓裡,由於氣候惡劣,聖人飽受折磨。

過了兩年多,教宗若望八世得知了此事,就下令釋放聖人。聖美鐸第回到摩拉維亞後,立即就以更大的熱忱開始他的傳教工作,儘管仍有人反對以斯拉夫語舉行禮儀。他毫不猶豫地嚴厲指責了斯瓦托普路克的非法篡位惡行,毫不妥協地反對法蘭克人想要強加給當地教會的「和子句」的錯誤教導。法蘭克傳教士將此事上訴至羅馬,為此,美鐸第回到羅馬,向教宗為自己的所作所為辯護,教宗正式批準了他所做的一切。聖美鐸第返回摩拉維亞,但他的敵人仍密謀反對他,這一次,他們指控聖人背叛皇帝。為此,聖美鐸第決定返回君士坦丁堡,向巴西略一世皇帝與佛提烏宗主教匯報他的傳教工作,並向皇帝保證自己對他的忠誠。無論是皇帝,還是宗主教都對他的傳教工作表示肯定。

聖美鐸第在皇帝與宗主教的支持下,帶著他的弟子回到摩拉維亞。他們繼續在平安寧靜中進行譯經工作,不再受到來自法蘭克人的干涉。聖美鐸第花了六個月的時間,將整部聖經譯成斯拉夫語,他還翻譯了教父著作,教會的神聖法令,所有這些都是斯拉夫教會所必須的,使斯拉夫人熟悉拜占庭教會的寶貴遺產。美鐸第完成了譯經的工作後,就將自己的弟子召集到一起,舉行隆重的禮儀,以紀念聖狄米特里。之後,他指派聖格拉茲德(先知月二十七日)為自己的繼承人。聖格拉茲德是摩拉維亞本地人,精通希臘文;他祝福了眾國王與他們的人民後,將自己的靈魂平安交在天主手中,時在885年4月6日。他的葬禮隆重地以希臘語、拉丁語與斯拉夫語三種語言舉行,有數不清的民眾趕來為他送葬,他們全都手持蠟燭,哀哭自己的導師與善牧的離去。

斯拉夫人的宗徒的離世再次給了他的敵人陰謀反對拜占庭傳教士的機會。他們在格拉茲德之前來到羅馬,成功地使教宗斯德望五世確信美鐸第是相反正統信仰的,在獲得了教宗的支持之後,他們回到了摩拉維亞。在斯瓦托普路克的支持下,他們開始迫害聖美鐸第的弟子:格拉茲德、克肋孟以及其他超過二百位神聖宣信者。他們中的一些人被鞭打,在荆棘中被拖行,其中較為年青的人則被賣為奴,另有一些人被流放到偏遠的地方。格拉茲德在波蘭尋求庇護,其他一些人則去了波希米亞。克肋孟、納鴻、撒巴、安吉拉里與老楞佐則設法來到保加利亞,他們在那裡如同天主的天使一樣受到保加利亞沙皇鮑里斯的熱情接待。

那些迫害他們的人士最終都為他們的所作所為受到公正的懲罰,因為907年,匈牙利人入侵摩拉維亞,在那裡燒殺搶掠,從那以後,那裡處於拉丁人的管治之下。這兩位亞宗徒──聖濟利祿與聖美鐸第的工作,在這世上沒有流下任何痕跡,但是,因著保加利亞人的媒介,他們的工作成了豐富拜占庭傳統的種子,在基輔羅斯,它因著弗拉基米爾大公的皈化而達致了巔峰。