週年聖頌集:主日,第二調式

 

遣散頌

When Thou didst descend unto death, O Life Immortal, then didst Thou slay Hades with the lightning of Thy Divinity. And when Thou didst also raise the dead out of the nethermost depths, all the powers in the Heavens cried out: O Life-giver, Christ our God, glory be to Thee.

不朽之生命,當祢降入死亡時,祢以神性閃電殺死了陰府;當祢由冥府復活了死者時,天上所有的大能天使高呼:「基督,我們的天主,賦予生命者,榮耀歸於祢!」

聖母讚詞

All thy mysteries are beyond comprehension; all are exceedingly glorious, O Theotokos. Seals with purity and preserved in virginity, thou wast known to be a true mother, giving birth unto the true God. Do thou entreat Him that our souls be saved.

天主之母,你的全部奧秘超越理智,極其榮耀;你被封以純潔之印,保持了童貞,我們知道你是真實無偽的母親,誕生了真天主。求你祈求祂拯救我們的靈魂。

聆聽讚

After the Passion, the women came unto the tomb to anoint Thy Body, O Christ God; they saw Angels in the grave and stood in awe; for they heard their voice, proclaiming that the Lord is risen, granting great mercy unto the world.

天主基督,祢受難後,婦女們來到祢的墳墓,想要搏抹祢的身體,她們看到天使在墳墓之中,大為驚奇,因為她們由天使聽到了這樣的信息:「主已復活了,將祂偉大的仁慈賜予世界。」

集禱頌 你尋求上天之事

Arise art Thou, * Almighty Saviour, from the tomb; * as Hades beheld, * he trembled at the miracle; * and the dead arose, and creation, seeing this, doth rejoice with Thee; * and as Adam also is glad, * the world, O my Saviour, praiseth Thee for ever.

全能的救主,祢從墳墓中復活,陰府看到這一奇事,恐懼戰兢。死人復活,受造物看到後,與祢一起歡欣踴躍,亞當亦共同喜樂,我的救主,世界不停地讚美祢。

 

返回「周年聖頌集