週年聖頌集:安息月二十一日

聖宗徒達陡
神聖的殉道者巴薩及其三子:德奧高尼,阿伽彼,彼斯托

The Apostle Thaddaeus was from Edessa, a Jew by race. When he came to Jerusalem, he became a disciple of Christ, and after His Ascension he returned to Edessa. There he catechized and baptized Abgar (see Aug. 16). Having preached in Mesopotamia, he ended his life in martyrdom. Though some call him one of the Twelve, whom Matthew calls “Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus” (Matt. 10:3), Eusebius says that he is one of the Seventy: “After [Christ’s] Resurrection from the dead, and His ascent into Heaven, Thomas, one of the twelve Apostles, inspired by God, sent Thaddaeus, one of the seventy disciples of Christ, to Edessa as a preacher and evangelist of Christ’s teaching” (Eccl. Hist. I:13).

達陡宗徒來自埃德薩,是猶太人。他來到耶路撒冷後,成為基督的門徒,基督升天後,他回到了埃德薩。在那裡,他為阿布加爾講授教理,並為他施洗(見安息月16日)。他在美索不達米亞傳教,最後以殉道結束了自己的塵世生命。雖然有人稱他為十二宗徒之一,但瑪竇卻稱他為「本姓達陡的肋貝鳥」(瑪10:3)。歐瑟伯說他是七十宗徒之一:「在(基督)從死裡復活升天後,十二宗徒之一的多默受天主的啟示,派基督七十門徒之一的達陡到埃德薩傳道,宣講基督的教導。」(《教會史》I:13)。

The Martyrs were from Edessa of Macedonia. Bassa was the wife of a certain Valerian, a priest of the idols, to whom she bore three sons and raised them in piety. She was betrayed with her sons to the proconsul by her own husband; each of her sons was tormented before her and beheaded. For refusing to worship the idols, she was imprisoned, cast into water and then fire, was stoned, and remaining unharmed, was brought to the temple to worship the idols. Laying hold upon the idol of Zeus, she overturned it and broke it to pieces. After being preserved through further torments, she was beheaded, about the year 290, in the reign of Maximian.

這些殉道者來自馬其頓的埃德薩。巴薩是偶像司祭瓦肋里安的妻子,她為瓦肋里安生了三個兒子,並虔誠地撫養他們長大。她和她的兒子們被自己的丈夫出賣給了總督;她的每個兒子都在她面前受盡折磨,最後被斬首。因為拒絕拜偶像,她被關進監獄,先是被扔進水裡,然後又被扔進火裡,還被亂石所砸,但她卻毫髮無損,她還被帶到神廟裡拜偶像。但她卻抓住宙斯的神像,將其推翻,摔成碎片。大約在瑪克西米安在位時期,他於 290 年,在經歷了許多的酷刑的折磨後,被斬首,為主殉道。

 

遣散頌(聖母升天慶期)

天主之母,你生產時……(見安息月15日)

遣散頌(宗徒) 第三調式

O Holy Apostle Thaddaeus, intercede with the merciful God that He grant unto our souls forgiveness of offences.

神聖的宗徒達陡,請向仁慈的天主祈禱,求祂賜予我們靈魂罪過的赦免。

遣散頌(殉道者) 第四調式
求祢快速

Thy Martyrs, O Lord, in their courageous contest for Thee * received as the prize the crowns of incorruption and life from Thee, our immortal God. * For since they possessed Thy strength, they cast down the tyrants * and wholly destroyed the demons’ strengthless presumption. * O Christ God, by their prayers, save our soul, since Thou art merciful.

主啊,祢的殉道者,在他們為你勇敢的競爭中,從祢,我們不朽的天主那裡,領受了不朽與生命的冠冕的獎償。因為他們擁有祢的力量,打倒了暴君,完全毀滅了魔鬼無力的妄想。天主基督,因他們的祈禱,求祢拯救我們的靈魂,因為你是仁慈的。

集禱頌(聖母升天慶期)

墳墓與死亡都不能統治天主之母……(見安息月15日)

集禱頌(宗徒) 第三調式
今天,童貞女

The Apostle’s joyous feast * is come with radiant splendour; * let us keep it on this day * with jubilation and gladness. * For to them who ever honour * him in sincere faith, * it doth grant their sins’ forgiveness and true divine health; * for he hath great boldness as a * divine initiate * of Christ’s omnipotent grace.

宗徒喜樂的慶節光彩奪目地到來了,讓我們在這一天歡欣鼓舞地守這慶節。因為對於那些以真誠的信仰敬禮他的人而言,這將賜予他們罪過的赦免和真正的屬神健康;因為作為基督無所不能的恩寵的神聖啟蒙者,他擁有極大的勇氣。

集禱頌(殉道者) 第八調式
得勝的護衛統帥

Valiantly following the footsteps of Solomone, * thou gavest courage to thy sons to suffer martyrdom, * O divinely-blessed Bassa, thou rock of courage. * And when thou hadst thrice endured thy three sons’ sufferings, * thou through many grievous torments wast joined unto them. * Hence, we cry to you: * Rejoice, O victors in martyrdom.

蒙天主賜福的巴薩,你是英勇的磐石,你勇敢地追隨索洛默尼亞的芳踪,鼓勵你的兒子們受難殉道。當你三次忍受你的三個兒子的苦難時,也經歷了許多痛苦的折磨,加入了他們的行列。因此,我們向你高呼:凱旋殉道者,你們要歡欣踴躍。

 

返回「周年聖頌集