首節:主啊,祢以十字聖架(聖歌三,第二調式)

Στερέωσον ἡμᾶς ἐν σοὶ Κύριε, Εἱρμὸς γ΄, Ἦχος β΄

Στερέωσον ἡμᾶς ἐν σοὶ Κύριε, ὁ ξύλῳ νεκρώσας τὴν ἁμαρτίαν, καὶ τὸν φόβον σου ἐμφύτευσον, εἰς τάς καρδίας ἡμῶν τῶν ὑμνούντων σε.

顯容院譯文:

Make us steadfast in Thee, O Lord, Who by the Tree hast slain sin, and plant Thy fear in the hearts of us who hymn Thee.

Isaac Lambertson 譯文:

Establish us in thee, O Lord Who hast slain sin by the Tree, and plant the fear of Thee in the hearts of us who hymn Thee.

《慶節禮典》譯文:

O Lord, who hast put sin to death by the wood of the Cross, establish us in Thee and graft Thy fear in our hearts, as we sing Thy praise.

 

譯文:

主啊,祢以十字聖架置死了罪惡,求祢使我們堅定不移,將對祢的敬畏,栽植在我們這些歌唱讚美祢的人心裡。

此首節用於:

《月份禮典》,聖架月8日(聖母聖誕),晨禱,第一首聖頌典

 

返回「首節集」總目