首節:約納由海怪的腹內(聖歌六,第二調式)

Πρὸς Κύριον ἐκ κήτους, Εἱρμὸς ς΄, Ἦχος β΄

Πρὸς Κύριον ἐκ κήτους ὁ Ἰωνᾶς ἐβόησε· Σύ με ἀνάγαγε, ἐκ πυθμένος ᾍδου δέομαι, ἵνα ὡς λυτρωτῇ, ἐν φωνῇ αἰνέσεως, ἀληθείας τε πνεύματι θύσω σοι.

顯容院譯文:

To the Master from the monster Jonas cried: Lead me up from the depth of Hades, I pray, that with a voice of praise and in the spirit of truth I may offer sacrifice to Thee as my Deliverer.

Isaac Lambertson 譯文:

From the belly of the sea monster, Jonah cried out: Lead me up from the abyss of hell, I pray, that with a spirit of truth and in a voice of praise I may sacrifice to Thee, as to my Deliverer!

《慶節禮典》譯文:

Jonah cried aloud unto the Lord from the belly of the whale: ‘Do Thou lead me up from the bottom of hell, I pray, that with a voice of praise and in the spirit of truth I may sacrifice to Thee as my Deliverer.’

 

譯文:

約納由海怪腹內,向主高呼:「我祈禱,求祢由地獄深處救拔我,使我可以用讚頌之聲,藉真理之神,向祢獻上祭獻,因祢是我的拯救者。」

此首節用於:

《月份禮典》,聖架月8日(聖母聖誕),晨禱,第一首聖頌典

 

返回「首節集」總目